Bāhāron Ke Sàpné.

Fislé nahí chalké
Kabhi dukh kí dagar pé
Thokar lagí – hans dé
Hum bas né válé díl ké nagar ké
Aré, har kadam béhak ké sambhal jáyé ré !

We walk on this road, dark and sad,
Which seldom let’s us slip and fall;
But if Fate throws us down and steals our right to be glad,
We, on our knees, shall laugh at its gall –
We, who live in the household of love, dear,
Can always stand after falling – never fear!

Kírné nahí apní
Toh hain báhö kí málá
Deepak nahí jinn mé
Únn galiyö mé hain hum sé újálá
Aré, dhool hí sé chánd níkal já yé ré !

There are no rays of natural light to call our own,
But there is this garland of my arms –
And though there are no lights on this bare road of stone,
It is all ablaze by our love’s charms.
The dust ahead itself grants a boon:
As through our love and its swirling mass, I spy our moon.

Pal schin, píyá, pal schin,
Ankhíyö ká andhérá
Réná nahí apní
Parr apná hogá kal ká savérá
Aré, rén könsí jö ná dhal já yé ré!

Each instant, love, each moment of time,
Depths of Darkness before our eyes!
Today’s evening is neither yours nor mine,
But ours will be tomorrow’s sunrise!
For tell me, sweetheart, which evening in the past,
Has had strength enough to make itself last?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s